Secciones
Servicios
Destacamos
José Antonio Guerrero
Domingo, 8 de marzo 2015, 07:33
Un No, o mejor dicho la ausencia de estas dos letras, pudo poner patas arriba las más castas esencias del cristianismo. Ocurrió hace casi 400 años y ese pequeño gran error tipográfico convirtió el sexto mandamiento en lo más parecido a una bacanal. El No ... se perdió entre las cajas de imprenta y donde tenía que leerse No cometerás adulterio se acabó publicando Cometerás adulterio. Una errata de proporciones bíblicas que llevó a rebautizar el Libro Sagrado bajo un rosario de nuevos nombres: la Biblia Torcida, la Biblia Malvada, la Biblia Traviesa, la Biblia Perversa, la Biblia del Pecador o la Biblia Adúltera. Hay barra libre, elija el que más le guste.
Aquel desliz ocurrió en 1631 en una imprenta inglesa de la que salieron mil ejemplares que inmediatamente fueron requisados para ser quemados en la hoguera. Sus responsables se libraron del fuego, pero no de la multa: fueron condenados a pagar 300 libras esterlinas, el salario de un año, un fortunón. Del millar de copias se salvaron once que han llegado a nuestros días y que se encuentran a buen recaudo en museos y colecciones privadas. Si usted tiene 90.000 euros (unos cien mil dólares) se puede llevar a casa una de estas extraordinarias rarezas. Está a la venta en la mayor tienda online de biblias antiguas.
La Biblia Adúltera (Wicked Bible en inglés) es una edición de la Biblia del Rey Jacobo, llamada así en homenaje a Jacobo I de Inglaterra, un apasionado de la Teología que ordenó la traducción del libro al inglés. Desde su publicación en 1611, la Biblia del Rey Jacobo es la más utilizada entre los cristianos protestantes anglosajones y con la que, por ejemplo, juran su cargo los presidentes de Estados Unidos. En su traducción trabajaron 54 sabios escogidos personalmente por el monarca. Veinte años después de su primera edición, los impresores reales de Londres cometieron el pecado de comerse una palabra en el versículo 14 del capítulo 20 del Éxodo, dando lugar a la ya famosa Biblia Adúltera, y a su no menos célebre mandamiento que ordenaba darle al vicio y el fornicio. Un error ¡de impresión!
El contubernio de los impresores
¿Hubo intención en aquel palabro de Dios? No se descarta que el objetivo fuera perjudicar al impresor oficial, Robert Barker, conocido en el gremio por las deudas y las frecuentes batallas legales que mantenía con otros colegas de la competencia. Barker no era un tipo querido en la profesión y varios impresores se pudieron conjurar para sabotear su trabajo y dejarle en evidencia ante las autoridades políticas y religiosas de Inglaterra.
La hipótesis del complot choca, sin embargo, con los argumentos de los que atribuyen la omisión del No a un simple gazapo de imprenta, bastante común cuando en los talleres se trabajaba a contrarreloj y los cajistas y revisores no eran todo lo diligentes que cabría esperar. Es verdad que en este caso estamos hablando de un error muy notable, pero en las primeras ediciones de la Biblia del Rey Jacobo hemos detectado bastantes fallos de imprenta, explica desde Texas la profesora Diana Severance, directora del Museo de la Biblia de la Universidad Bautista de Houston , que guarda uno de estos once ejemplares clandestinos.
De hecho, otro llamativo error tipográfico convirtió años después la Parable of the Vineyard (Parábola de la Viña, del Evangelio de Lucas) en la Parable of the Vinegar (Parábola del Vinagre). Alguien se olvidó de la d de Vineyard y reemplazó la y por una g, que se escriben de forma muy parecida en tipografía gótica. La ensalada de letras dio pie a la llamada Biblia Avinagrada (Vinegar Bible).
La Biblia que fue a la luna
El museo texano, de los más completos de Estados Unidos, cuenta con una colección de 2.800 biblias y acaba de recibir una donación de otras tres mil. La Biblia Adúltera que conservan en Houston es de las más buscadas por la legión de peregrinos que visita el centro (6.500, el año pasado). De todas nuestras biblias, es una de las que más atención suscita, pero lo mejor es que aproximarse a este ejemplar puede ser también otra forma de aprender la historia de la Biblia y el tesoro que representa para todos nosotros, argumenta la profesora sobre el efecto llamada de la Wicked Bible y su renglón torcido de Dios.
Como buena madre, la directora quiere a todas sus criaturas por igual. Pero si se le pregunta por sus preferidas, cita el primer Nuevo Testamento traducido al inglés, de 1536; el primer estudio inglés de la Biblia, de 1560, utilizado por Shakespeare y por los primeros colonos de América; la primera Biblia inglesa impresa en América en 1781; y la Biblia que viajó a la Luna con el Apolo 14 encapsulada en un microfilm, cuyo contenido ha de ser aumentado 200 veces para poder leerlo. Nunca antes una biblia voló tan cerca de las Puertas de San Pedro.
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.