Borrar
Stanley Kubrick y Malcolm McDowell en el rodaje de 'La naranja mecánica', la primera película cuya traducción al español corrió a cargo de Vicente Molina Foix.
En casa de Stanley Kubrick

En casa de Stanley Kubrick

El escritor Vicente Molina Foix rememora en un libro su relación con el mítico director a lo largo de veinte años al traducir al español los diálogos de sus películas

Viernes, 5 de abril 2019

Todo empezó con una llamada de Carlos Saura. En 1978, Vicente Molina Foix daba clases de Literatura Española y Traducción Literaria en la Universidad de Oxford cuando el director de 'La caza' le propuso una oferta que no pudo rechazar. Warner Bros. se había ... puesto en contacto con él a petición expresa de Stanley Kubrick para que dirigiera el doblaje español de 'La naranja mecánica'. Saura necesitaba a alguien que se inventara un nuevo lenguaje para los 'drugos' protagonistas y elaborara dos listas de diálogos: una para el doblaje con actores y otra para los subtítulos.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

larioja En casa de Stanley Kubrick