Borrar
Títulos con arraigo
Opinión

Títulos con arraigo

La transformación' para 'La metamorfosis', o 'El pequeño príncipe» para 'El principito'

Viernes, 3 de mayo 2024, 00:01

La celebración del centenario de la muerte de Franz Kafka ha resucitado una vieja discusión culta de semántica y traducción de título. Hay traductores, entre ellos Jordi Llovet, responsable de la traducción de las obras completas de Kafka en Galaxia Gutenberg, que optan por cambiar ... el título, digamos arraigado en la tradición cultural española, de 'La metamorfosis', el cuento largo más conocido y reverenciado del inmortal autor checo en lengua alemana. Así, Llovet lo titula 'La transformación', que considera más acorde con la palabra sencilla que empleó Kafka: 'Die Verwandlung'. Borges, a quien se atribuye una traducción de 'La metamorfosis' que nunca realizó, era de ese mismo parecer.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

larioja Títulos con arraigo