Romero, este martes, en el Parlamento. Juan Marín

Romero cambia Esopo por la Biblia

La diputada de Podemos elige parte de un versículo de Eclesiastés para incluir en su intervención parlamentaria

la rioja

Martes, 27 de agosto 2019, 10:25

Raquel Romero ha dejado a Esopo y se ha pasado a un versículo de la Biblia para adornar su intervención en el debate de investidura de este martes. Si allá por julio, en el primer debate de investidura, la representante de Podemos citó una fábula ... de Esopo, la de la zorra y el cabrón, para escenificar su no a Andreu; este martes la obra elegida no es otra que la Biblia, en concreto, el Eclesiastés. En su versículo 3, el Eclesiastés habla del tiempo y de saber esperar.

Publicidad

Eclesiastés 3: Todo tiene su tiempo

Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora.

Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;

tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;

tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar;

tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;

tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

¡Oferta 136 Aniversario!

Publicidad