Borrar

Cultura anula el Nacional de Traducción a Baraiazarra

Le fue adjudicado el premio por error por traducir del castellano al euskera, cuando el original tiene que ser en lengua extranjera

Miguel Lorenci

Jueves, 3 de noviembre 2016, 18:14

El Ministerio de Cultura acordó anoche anular el Premio Nacional a la Mejor Traducción, concedido horas antes a Luis Baraiazarra. Fuentes ministeriales explicaron que todo se debió a un error de la interpretación de las bases por el jurado. Y es que Baraiazarra fue galardonado ... por traducir al euskera las 'Obras completas de Santa Teresa de Jesús'. El error radica en que le premio era para una obra escrita en lengua extranjera traducida a cualquiera de las lenguas oficiales españolas, lo que no es el caso de la las 'Obras completas de Santa Teresa de Jesús', que está escrita en Castellano.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

larioja Cultura anula el Nacional de Traducción a Baraiazarra