Urtasun, en el Museo de América, recibe las explicaciones de su director, Andrés Gutiérrez. R. C.

Los «indios» del Museo de América dejan de serlo para llamarse «indígenas»

El centro corrige más de 200 cartelas para hacerlas «más inclusivas y respetuosas» en la línea de la descolonización artística propuesta por el ministro Urtasun

Lunes, 22 de abril 2024, 19:23

En lugar de india, mujer indígena; en vez de esquimal, inuit... el Museo de América ha actualizado cerca de 200 cartelas para corregir «los errores de denominación de grupos culturales, eliminar términos despectivos y evitar la invisibilización del papel de las personas afrodescendientes o de ... las mujeres en posiciones de poder», según informa en un comunicado el Ministerio de Cultura, del que depende el museo.

Publicidad

La noticia de cambio coincide con la visita que ha realizado este lunes al museo el ministro Ernest Urtasun, quien ha recorrido sus salas acompañado de su director, Andrés Gutiérrez. Urtasun, que al inicio de su mandado ya avanzó un plan para la descolonización artística de los museos estatales, aplaudió la modificación de las cartelas y dijo que las nuevas inscripciones son «más igualitarias y respetuosas» con las personas y los pueblos allí representados«.

Partidario de «buscar espacios de diálogo e intercambio para superar un marco colonial anclado en inercias de género o etnocéntricas», como dijo hace unos meses, Urtasun también aludió en su visita de este lunes a «la anomalía que suponía que en pleno 2024 aún se utilizaran en los museos españoles palabras como 'indio' o 'mulato', en vez de utilizar el nombre y el apellido de las personas retratadas o hablar de pueblos indígenas».

Precisamente, el ejemplo más destacado es el cambio de denominación del retrato titulado 'Los mulatos de Esmeraldas' por una nueva cartela que dice: 'D. Francisco de Arobe y sus hijos, caciques de Esmeraldas', una inscripción que el Museo del Prado, titular de la pintura, también ha actualizado en su catálogo. Con este cambio se identifica el cuadro como suele ser habitual, con el nombre y cargo de las personas retratadas, destacando así su individualidad con independencia de su origen.

El principal cambio que se ha abordado en las cartelas ha sido el de sustituir el término 'indio', considerado despectivo, por 'indígena', que remite al concepto de 'nativo' u 'originario'. Es el caso de los cuadros 'India de Quito en traje de gala', que ha pasado a denominarse 'Mujer indígena de Quito en traje de gala', o el de 'Indio yumbo de Maynas', que se ha cambiado por 'Indígena yumbo de Maynas'.

Publicidad

En esta línea, se ha optado también por sustituir la palabra 'indio' por la denominación que la propia comunidad o pueblo utiliza para referirse a sí mismos, eliminando aquellos términos considerados inapropiados por las propias comunidades a las que se refieren. Es el caso de 'indio jíbaro', que se sustituye por la correspondiente denominación, ya sea 'shuar', 'achuar', 'huambisa', o el caso del término 'esquimal', que ha sido corregido por 'inuit' o 'chugach', según proceda.

También se han eliminado términos «peyorativos o despectivos» sobre las características físicas de las personas. Algunos ejemplos de estas nuevas denominaciones son 'Vasija en forma de figura masculina con acondroplasia', o 'Figuras humanas con diferentes alteraciones físicas'.

Publicidad

La actualización ha permitido, además, detectar que había mujeres mal identificadas cuando se trataba de personas con rango. Así, una de las cerámicas prehispánicas identificada como una persona con defectos físicos se trataba de una mujer anciana. Para corregir el error, se ha pasado a titular 'Figura de mujer anciana de alto rango, con joyas y bezote'. En otros casos, se ha especificado su papel y, en vez del genérico 'india', se nombra 'Figura de mujer indígena guerrera'.

Descripciones «inclusivas»

La actualización que ha llevado a cabo en el Museo de América es la continuación de otras ya realizadas en ocasiones anteriores, así como también en otros museos como el Prado, que acaba de actualizar 1.800 títulos de obras.

Publicidad

Según el Ministerio, esta tarea «continúa». «El objetivo final es proponer unas descripciones que sean inclusivas y que reflejen la compleja realidad de las relaciones sociales a lo largo de la historia con el continente americano, atendiendo a las demandas de las propias comunidades implicadas», señala.

El Museo de América, uno de los museos estatales menos visitados (solo 87.000 visitas en 2023), reúne joyas de las civilizaciones precolombinas, entre ellas el Tesoro de los Quimbayas, un ajuar funerario formado por 122 piezas de oro y cobre que llegó a España a finales del siglo XIX como un regalo de Colombia y, cuya repatriación, ese país reclama.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

¡Oferta 136 Aniversario!

Publicidad