Equipo de fútbol de Canales, heredero de los pioneros, a principios de los años noventa.

Del football al fútbol

Los dueños ingleses de las minas introdujeron el fútbol en el Alto Najerilla y dejaron, además de algún matrimonio, algunas curiosas palabras

Benjamín Blanco

Logroño

Domingo, 5 de abril 2020, 12:46

La comarca del Alto Najerilla ha sido desde tiempos de los romanos zona de explotación minera, pero fue a principios del siglo XX cuando varias empresas de capital francés y fundamentalmente inglés se instalaron allí para sacar sus recursos naturales con especial ahínco.

Publicidad

El conjunto ... de minas del Najerilla formaba un grupo integrado por hasta 40 yacimientos de cobre, plata y plomo. Las minas, a cielo abierto, contaron con una explanación ferroviaria y una red eléctrica interior, suministrada por un salto en el río Najerilla, que era propiedad de la compañía minera.

El mineral era tratado en un lavadero propio y transportado mediante carretas hasta la estación de Cenicero a 55 kilómetros de las explotaciones. En el mismo grupo minero se contaba con la 'Mina María', en Villavelayo, y con la de 'Campo de la Cuevas', en Canales de la Sierra. La presencia de foráneos por aquellas tierras no resultaba extraño. En Canales, además, se alojaban por la misma época los encargados de construir el ferrocarril minero de la sierra de Burgos, que arrancaba en la vecina localidad de Monterrubio de la Demanda y que fue financiado por el empresario Richard Preece Williams.

Equipo de fútbol en Canales en el año 1924. Foto Familia López Calvo

Matrimonios mixtos

De esta estrecha relación surgieron matrimonios, cuyos descendientes siguen vinculados a Canales, pero también una particular forma de hablar en la que se intercalaban en el castellano coloquial expresiones inglesas, como todavía recuerda algún abuelo del lugar, los que ya superan las ocho décadas de vida.

Eparco Blanco de Simón recuerda, junto a su madre ya casi nonagenaria, algunas de estas palabras. «A mi madre todavía le oigo decir que alguien es muy 'fati' cuando se refiere a alguien gordo». Mientras entrelaza las historias de aquellos que llegaron del otro lado del Canal de la Mancha, ella recuerda otras palabras como 'spiker', que era como llamaban a alguien que contaba historias.

Publicidad

Otra de las palabras rescatadas de viejas conversaciones entre los lugareños es 'blondi', ya en desuso total porque era como llamaban a las vagonetas tiradas por un cable en aquellos tiempos de pico y pala. Y, por supuesto, 'fútbol', la misma forma que tenemos ahora de denominar al 'football' inglés.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

¡Oferta 136 Aniversario!

Publicidad